Formación Laboris

Postgrado en Especialización en Traducción en información, comunicación y tecnologías.-

UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

Postgrado Online

Precio: 1.485 € (+ IVA)

Resumen del postgrado

Objetivos: Formar a traductores especialistas en Información, comunicación y nuevas tecnologías (inglés-castellano y/o inglés-catalán). Formar a traductores capaces de adaptarse a nuevas áreas de especialidad mediante el uso de herramientas de búsqueda documental y terminológica

Requisitos: Castellano y/o catalán de nivel superior, equivalente al nivel C2 del marco europeo común de referencia. Buena comprensión del inglés escrito, equivalente al nivel B2. Además, los estudiantes que tengan un inglés escrito de nivel superior al B2 podrán hacer prácticas de traducción inversa.

Información adicional

Fraccionamiento del pago en cuotas.

 
ver información adicional
 

Temario completo de este curso

Este curso de especialización está formado por las siguientes asignaturas:

  • Introducción a la traducción especializada: información, comunicación y tecnologías (5 créditos)
  • Prácticas de traducción especializada: información, comunicación y tecnologías (5 créditos)
  • Terminología y traducción (5 créditos)

Programa detallado de las asignaturas

  1. Introducción a la traducción especializada: información, comunicación y tecnologías (5 créditos)
    1. Características de los textos especializados:
      1. Géneros textuales más habituales en la sociedad de la información y del conocimiento (científicos, técnicos, económicos, jurídicos, comerciales, divulgativos...)
      2. Estrategias de búsqueda de textos paralelos especializados
      3. Textos especializados y terminología
      4. La comprensión del texto especializado (texto de partida)
      5. La redacción del texto especializado (texto de llegada)
    2. Estrategias de traducción de textos especializados:
      1. Competencia traductora y traducción especializada
      2. Problemas básicos de la traducción especializada
      3. Adquisición de conocimiento especializado
      4. Estrategias de investigación de recursos útiles para la traducción especializada
  2. Prácticas de traducción especializada: información, comunicación y tecnologías (5 créditos)

Prácticas de traducción que permitan ampliar y profundizar la competencia traductora aplicada a textos especializados disponibles en la red y representativos de varios ámbitos:

  • Textos científicos
  • Textos técnicos
  • Textos económicos
  1. Terminología y traducción (5 créditos)
    1. Terminología y traducción
    2. Lenguajes de especialidad y gestión de la terminología
    3. El lenguaje de especialidad científico y técnico
    4. Prácticas de gestión de la terminología



 
ver temario completo
 
  

Más cursos relacionados de Idiomas



  • UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    Objetivos: El contenido formativo de este máster se encuentra dividido en tres áreas: la tecnológica; la lingüística y traductológica y la de especialidad con el propósito de que no sólo adquieras ...

    Máster
    Online
    Consultar precio


  • CÁLAMO & CRAN

    Convierte a los traductores automáticos en tus aliados para traducir. Aprende a tarifar este nuevo tipo de servicio (Posedición) y ofrécelo a tus clientes.En el curso el alumno aprenderá los ...

    Curso
    Online
    180 €


  • CÁLAMO & CRAN

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir ...

    Curso
    Online
    240 €


  • CÁLAMO & CRAN

    Con este curso aprenderás los procedimientos y recursos necesarios para traducir textos de organismos internacionales.El material y los ejercicios están pensados para que te inicies en esta ...

    Curso
    Online
    300 €


  • CÁLAMO & CRAN

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción literaria y su metodología básica, y te capacitarás para aplicar normas ...

    Curso
    Online
    350 €


  • CÁLAMO & CRAN

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la gestión de proyectos y los proyectos de traducción, y te capacitarás para ...

    Curso
    Online
    300 €


  • CÁLAMO & CRAN

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones de puntuación y acentuación en castellano, y te capacitarás para utilizar correctamente las mayúsculas ...

    Curso
    Online
    200 €

Laboris en tu móvil | Recomiéndanos | Favoritos | Ayuda | Acerca de Laboris.net | Condiciones de uso | Política de privacidad | Ofertas de empleo | Política de cookies

SCM Spain © 2019 EMAGISTER Servicios de formación, S.L.