Formación Laboris
134

Cursos de Filología y traducción

  •  VIU Valencian International University

    Grado Traducción e Interpretación

    Carrera universitaria online | VIU Valencian International University | Consultar precio

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre idiomas, cultura y civilización, y te capacitarás para la traducción especializada. Además, aprenderás inglés, así como a poner en ...

  •  UNIVERSIDAD NEBRIJA

    Grado en Lingüística Aplicada y Ciencias del Lenguaje

    Carrera universitaria en Madrid | UNIVERSIDAD NEBRIJA | Consultar precio

    El Grado Lingüística Aplicada y Ciencias del Lenguaje cubre las necesidades formativas de los estudiantes interesados en desarrollarse académica, científica o profesionalmente en alguna de estas tres áreas de la Lingüística Aplicada: ...

  •  UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas

    Carrera universitaria online | UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA | Consultar precio

    Objetivos: El objetivo de este grado es la formación de profesionales para que puedan hacer traducciones e interpretaciones en diversos campos temáticos y capacitarlos para la comunicación multilingüe y el trabajo en las aplicaciones y los ...

  •  UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    Máster de Traducción Especializada

    Máster online | UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA | Consultar precio

    Objetivos: El contenido formativo de este máster se encuentra dividido en tres áreas: la tecnológica; la lingüística y traductológica y la de especialidad con el propósito de que no sólo adquieras un conocimiento profundo en traducción, lingüística ...

  •  UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    Especialización en Traducción en información, comunicación y tecnologías.-

    Postgrado online | UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA | 1.460

    El curso de especialización de Traducción en información, comunicación y tecnologías de la UOC prepara a los traductores para llevar a cabo traducciones de calidad de los textos más representativos del ámbito propio de la actual sociedad de la ...

  •  UCAM Universidad Católica de Murcia

    Grado en Traducción e Interpretación

    Carrera universitaria en Guadalupe (Murcia) | UCAM Universidad Católica de Murcia | 4.500

    En esta institución, donde podrás estudiar Traducción e Interpretación bajo un enfoque multidisciplinar y actual, encontrarás tanto unas magníficas instalaciones, en las que adquirirás conocimientos teóricos y prácticos, como profesores que te ...

  •  Universidad Pontificia Comillas

    Doble Grado en Traducción e Interpretación + Diploma en Tercera Lengua Extranjera.

    Carrera universitaria en Madrid | Universidad Pontificia Comillas | 8.646

    Si te gustan los idiomas, te interesa conocer otras culturas e interactuar con ellas, y buscas una prestigiosa formación que te permita convertir esos intereses en tu futuro profesional, trabajando en un entorno internacional, la Universidad ...

  •  Universidad Pontificia Comillas

    Doble Grado en Traducción e Interpretación, y Comunicación Internacional/Bachelor in Global Communication. (TI-COM)

    Carrera universitaria en Madrid | Universidad Pontificia Comillas | 10.314

    Si te gustan los idiomas, conocer e interactuar con otras culturas y buscas una formación al más alto nivel que te permita convertir esos intereses en un futuro profesional en un entorno internacional, la carrera de Traducción e Interpretación ...

  •  Pontificia Universidad Católica Argentina

    Traductorado Público en Inglés

    Carrera universitaria en Buenos Aires (Argentina) | Pontificia Universidad Católica Argentina | Consultar precio

    Traductorado Público en Inglés Plan de Estudios: A: materia anual | S: materia semestral N°: cantidad de horas semanales Primer Semestre S6 Estructuras Lingüísticas I S7 Lengua Inglesa I S4 Fonética y Fonología Inglesa I S5 Historia y Cultura ...

  •  CÁLAMO & CRAN

    Curso de Traducción literaria online

    Curso bonificable online | CÁLAMO & CRAN | 350

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción literaria y su metodología básica, y te capacitarás para aplicar normas de puntuación y ortotipográficas en los trabajos de ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación simultánea DE-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 307

    Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica ...

  •  UEM POSTGRADOS

    Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación

    Máster en Villaviciosa de Odon (Madrid) | UEM POSTGRADOS | 10.900

    A quién va dirigido: El Máster está dirigido a licenciados en traducción e interpretación, filología (con conocimientos de inglés) o en comunicación audiovisual, sin descartar la posibilidad de acceso de licenciados o diplomados en otras ...

  •  UEM GRADOS CCSS & COMUNICACIÓN

    Grado en Traducción e Interpretación

    Carrera universitaria en Villaviciosa de Odon (Madrid) | UEM GRADOS CCSS & COMUNICACIÓN | 8.500

    Estudiar Traducción en la Universidad de Europea significa aprender tu profesión de una manera diferente y totalmente personalizada. Porque no solo te aportamos conocimientos teóricos y prácticos, también completamos tu formación con competencias y ...

  •  URV - Universitat Rovira i Virgili

    Traducción Profesional Inglés-Español

    Máster en Tarragona | URV - Universitat Rovira i Virgili | 2.913

    El Máster en Traducción Profesional Inglés-Español pretende formar profesionales de la traducción capaces de gestionar su propia actividad, atender las necesidades específicas de sus clientes y adaptarse al mercado. Para este fin, se desarrollarán ...

  •  UVIC - Universidad Central de Catalunya

    Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas UOC/UVIC

    Carrera universitaria | UVIC - Universidad Central de Catalunya | 3.918

    Objetivos: Los objetivos del grado en Lenguas Aplicadas y Traducción es formar personas cualificadas para hacer traducciones y interpretaciones en campos temáticos diversos. Requisitos: Pruebas de Acceso a la Universidad (PAU) - Selectividad ...

  •  UVIC - Universidad Central de Catalunya

    Máster Universitario en Traducción Especializada

    Máster online | UVIC - Universidad Central de Catalunya | 4.010

    Estructura Común Tecnologías de la Información y la Comunicación Aplicadas a la Traducción (Inglés-Catalán/Español) Teorías sobre la Traducción ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de audiodescripción para ciegos en cine y TV

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 225

    Objetivos: El alumno será consciente de los obstáculos que encuentran las personas con algún tipo de discapacidad visual para integrarse en la sociedad y conocerá los diferentes tipos de ceguera y deficiencia visual que existen para conectar con ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de subtitulado para sordos en cine y televisión

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 225

    Objetivos: El alumno conocerá los obstáculos a los que se enfrentan las personas con alguna discapacidad auditiva para integrarse en la sociedad, se introducirá en la subtitulación intralingüística y descubrirá todas sus variantes. Además, ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Objetivos: Con este curso conocerás el mercado de la traducción profesional y los pasos necesarios para darte de alta como autónomo, tanto en Hacienda como en la Seguridad Social. Aprenderás qué son las declaraciones trimestrales y anuales y cómo ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online práctico de interpretación: videojuegos EN-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 225

    Objetivos: Los objetivos del curso es que el alumno se familiarice con los eventos del sector de los videojuegos en los que la interpretación juega un papel fundamental, conocer todas las oportunidades profesionales que ofrece este sector, ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online – Especialista en traducción médica EN-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 350

    Objetivos: En este curso conocerás el mercado actual de la traducción médica, comenzarás a entender y a utilizar el lenguaje científico, sobre todo el lenguaje médico-sanitario, así como la jerga de este campo, aprenderás a documentarte, a ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Gestión terminológica para intérpretes con InterpretBank

    Seminario online | TRAGORA FORMACION | 40

    En este seminario aprenderás a usar InterpretBank, un software específico de gestión terminológica para intérpretes que agilizará tu trabajo como intérprete profesional. Además, te regalaremos una licencia gratuita durante 6 meses. Objetivos: El ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de memoQ

    Curso online | TRAGORA FORMACION | Consultar precio

    Objetivos: Instalar memoQ en tu ordenador y que te explique la interfaz (vista de proyectos, pestaña memoQ, consola de recursos, opciones, Language Terminal, etc.).Crear un proyecto desde cero o una plantilla de proyecto, ¡o un proyecto a partir de ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación consecutiva EN-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 257

    Objetivos: Conocer y comprender la interpretación como profesión y adentrarse en el sector de la mano de un profesional del campo.Conocer y comprender la interpretación consecutiva desde sus orígenes hasta la actualidad y ser consciente de los ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de testeo lingüístico de videojuegos en español

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 225

    Conoce todas las complejidades y secretos que esconde una de las profesiones más codiciadas e importantes de la actualidad. ¡Conviértete en un probador profesional de videojuegos! El objetivo fundamental de este curso es prepararte para el mercado ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación consecutiva IT-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 257

    Actualmente, la traducción y la interpretación de conferencias es un campo con una muy baja tasa de paro y con múltiples salidas profesionales, gracias a su influencia internacional y a la facilidad para encontrar clientes en cualquier parte del ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación consecutiva FR-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 257

    Actualmente, la traducción y la interpretación de conferencias es un campo con una muy baja tasa de paro y con múltiples salidas profesionales, gracias a su influencia internacional y a la facilidad para encontrar clientes en cualquier parte del ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Orientación profesional para traductores

    Seminario online | TRAGORA FORMACION | 30

    Al terminar la carrera, o en nuestro primer año de actividad profesional, se abren cientos de interrogantes en nuestra mente relacionados con nuestro futuro profesional y sobre cómo entrar en el mercado de la traducción como freelance. En este ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Toma de notas en interpretación

    Seminario online | TRAGORA FORMACION | 30

    Aprende desde cero la técnica de toma de notas para interpretación consecutiva. Practica con los ejercicios que te propone el tutor y genera tu propia lista de símbolos. Objetivos: A pesar de que en esta técnica no hay demasiadas teorías a las que ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Convertir de PDF a Word

    Seminario online | TRAGORA FORMACION | 30

    El objetivo fundamental de este curso es conseguir que pierdas el miedo al formato PDF y que aprendas a trabajar con él como si de cualquier otro formato se tratara. Aprenderás a eliminar la protección de los archivos en este formato, seleccionar ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación simultánea EN-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 307

    Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación simultánea PT-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 307

    Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación simultánea IT-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 307

    Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación simultánea FR-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 307

    Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de QA Distiller

    Taller online | TRAGORA FORMACION | Consultar precio

    QA Distiller es una herramienta que te facilita la tarea de revisión. Con este programa podrás comprobar y corregir de forma rápida los errores de una traducción para asegurar su calidad. Entre otros muchos elementos, con QA Distiller podrás ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de Xbench

    Seminario online | TRAGORA FORMACION | Consultar precio

    ApSIC Xbench permite organizar y utilizar terminología bilingüe de referencia y, además, ofrece varias comprobaciones de control de calidad (QA) para elevar la calidad de las traducciones.Instalar XBench 2.9 y sus componentes y navegar por su ...

  •  Fundación FIDESCU

    Traducción Profesional

    Curso a distancia | Fundación FIDESCU | Consultar precio

    Objetivos: OBJETIVOSPreparar a personas con un alto nivel en una segunda lengua para que puedan traducir profesionalmente. Nuestro principal objetivo es formar para traducir todo tipo de textos con seguridad y buen estilo optimizando sus propios ...

  •  Fundación FIDESCU

    Traducción especializada

    Curso a distancia | Fundación FIDESCU | Consultar precio

    Objetivos: Iniciarse o ampliar los conocimientos de la traducción específica en los temas elegidos. Requisitos: Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2). A quién va ...

  •  Fundación FIDESCU

    Preparación para el examen de Traductor-Intérprete Jurado

    Curso a distancia | Fundación FIDESCU | Consultar precio

    Objetivos: Preparar a personas que deseen presentarse al examen de Traductor-Intérprete Jurado que convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, o traductores que deseen especializarse en la traducción jurídico-económica. Requisitos: ...

  •  Fundación FIDESCU

    Traducción directa e inversa

    Curso a distancia | Fundación FIDESCU | Consultar precio

    Requisitos: Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2). A quién va dirigido: Los interesados deben poseer buenos conocimientos de la lengua no materna. No es preciso ...

  •  URV - Universitat Rovira i Virgili

    Traducción Profesional Inglés-Español

    Máster semipresencial en Tarragona | URV - Universitat Rovira i Virgili | 2.913

    Requisitos: Valoración del expediente académico de la titulación universitaria oficial que da acceso al máster: hasta un máximo de 4 puntos.Nivel de inglés / español superior al mínimo exigido : hasta un máximo de 1 puntosFormación complementaria ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Objetivos: Con este curso adquirirás los conocimientos teóricos necesarios en la práctica de la subtitulación y estrategias para saber solucionar los diferentes problemas de subtitulación a los que te enfrentarás. Conocerás las técnicas y los ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Objetivos: Conocer y comprender la diferencia entre traducción y localización, así como otros conceptos básicos como el de internacionalización y globalización.Conocer el proceso de localización de un programa informático y las partes de las que ...

  •  EDUCAMIX GROUP

    El doblaje ha sido tema de crítica y discusión durante décadas, debido a sus costes artísticos, culturales y económicos. A pesar de ello, desde los años treinta, con unos doblajes bastante rudimentarios, hasta hoy, con una técnica muy buena, el ...

  •  Estudio Sampere

    Hay ejercicios de traducción, de corrección sobre una traducción propuesta, de creación de glosarios y búsquedas documentales en internet. Los cursos están orientados a profesionalizar el trabajo de ...

  •  Estudio Sampere

    Traducción Jurídica Inversa (inglés)

    Seminario en Madrid | Estudio Sampere | Consultar precio

    Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.

  •  Estudio Sampere

    Traducción Profesional (inglés, francés)

    Curso en Madrid | Estudio Sampere | 1.600

    Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés o francés equivalente a Filología, Proficiency o DALF, según corresponda, o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. ...

  •  Estudio Sampere

    Traducción Jurídica (inglés, francés)

    Curso en Madrid | Estudio Sampere | Consultar precio

    Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para ...

  •  Estudio Sampere

    Seminario de Traducción Especializada: Médico-Farmacéutica (inglés)

    Seminario en Madrid | Estudio Sampere | Consultar precio

    Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para ...

  •  Estudio Sampere

    Seminarios de Traducción Especializada online: Unión Europea (inglés)

    Seminario a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para ...

Afina tu búsqueda
Tu selección
Recibir alertas de cursos como estos
Alerta de cursos creada con éxito.

Por palabra clave

Tipo de formación

Cursos(67)

Carreras universitarias(22)

Seminarios(17)

Másters(16)

Postgrados(5)

Cursos subvencionados para trabajadores (3)

Cursos subvencionados para desempleados (1)

Doctorados(2)

Talleres(1)

Más tipos

Dónde

Online y a distancia (73)

Madrid (35)

Barcelona (9)

Murcia (4)

Vizcaya (3)

Álava (2)

Almería (2)

Tarragona (2)

Cantabria (1)

Zaragoza (1)

Más provincias

En el extranjero (2)

Promociones y descuentos

Temáticas

Informática y tecnología (30015)

Salud (25423)

Idiomas (10903)

Inglés (6764)

Español (1127)

Alemán (1072)

Francés (952)

Otros idiomas (495)

Italiano (240)

Filología y traducción (134)

Idiomas + trabajo (119)

Más subcategorías

Hostelería (10768)

RRHH (8357)

Comunicación (8103)

Administración y dirección de empresas (8048)

Ingeniería (7931)

Educación y formación (6815)

Sectores industriales (6318)

Marketing (5928)

Belleza y estética (5871)

Deporte y ocio (5352)

Economía (5316)

Veterinaria (5301)

Medio ambiente (5146)

Comercial y ventas (5093)

Inmobiliaria y construcción (5084)

Ciencias sociales (4921)

Profesiones, artes y oficios (4144)

Calidad, producción e I+D (3930)

Otras categorías (3738)

Legal (3709)

Bellas artes (3269)

Administración y secretariado (2593)

Audiovisual (2315)

Seguridad y vigilancia (1543)

Decoración (1416)

Náutica/Aéreo y Vial (1372)

Ciencias (1225)

Oposiciones Educación y cultura (1056)

Moda (974)

Acceso a estudios (759)

Oposiciones Cuerpos de seguridad (730)

Oposiciones Administración de justicia (538)

Oposiciones Sector administrativo (536)

Clases particulares (514)

Preparar oposiciones (495)

Oposiciones Sector sanitario (395)

Oposiciones economía (176)

Oposiciones Servicios (107)

Oposiciones Servicios sociales y empleo (81)

Oposiciones Medio ambiente (54)

Oposiciones Transporte (42)

Oposiciones construcción (15)

(14)

Oposiciones Informática (13)

Oposiciones Comunicación (10)

Oposiciones Ciencias (5)

Más Temáticas

Otras características

Cursos gratis

Practicas en empresas

Certificación

Bolsa de empleo

Cursos bonificables


Laboris en tu móvil | Recomiéndanos | Favoritos | Ayuda | Acerca de Laboris.net | Condiciones de uso | Política de privacidad | Ofertas de empleo | Política de cookies

SCM Spain Laboris.net cumple con la ley orgánica 15/1999 de 13 de diciembre de protección de datos de carácter personal
© 2018 Schibsted Classified Media Spain S.L.