Formación Laboris
2

Cursos de Filología y traducción en el extranjero en el extranjero

  •  Pontificia Universidad Católica Argentina

    Traductorado Público en Inglés

    Carrera universitaria en Buenos Aires (Argentina) | Pontificia Universidad Católica Argentina | Consultar precio

    Traductorado Público en Inglés Plan de Estudios: A: materia anual | S: materia semestral N°: cantidad de horas semanales Primer Semestre S6 Estructuras Lingüísticas I S7 Lengua Inglesa I S4 Fonética y Fonología Inglesa I S5 Historia y Cultura ...

  •  UVIC - Universidad Central de Catalunya

    Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas UOC/UVIC

    Carrera universitaria | UVIC - Universidad Central de Catalunya | 4.072

    Objetivos: Los objetivos del grado en Lenguas Aplicadas y Traducción es formar personas cualificadas para hacer traducciones y interpretaciones en campos temáticos diversos. Requisitos: Pruebas de Acceso a la Universidad (PAU) - Selectividad ...

  •  UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    Máster de Traducción Especializada

    Máster online | UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA | Consultar precio

    Objetivos: El contenido formativo de este máster se encuentra dividido en tres áreas: la tecnológica; la lingüística y traductológica y la de especialidad con el propósito de que no sólo adquieras un conocimiento profundo en traducción, lingüística ...

  •  UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    Especialización en Traducción en información, comunicación y tecnologías.-

    Postgrado online | UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA | 1.485

    El curso de especialización de Traducción en información, comunicación y tecnologías de la UOC prepara a los traductores para llevar a cabo traducciones de calidad de los textos más representativos del ámbito propio de la actual sociedad de la ...

  •  UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID

    Grado en Traducción e Interpretación

    Carrera universitaria online | UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID | 5.900

    Objetivos: Nuestro grado de Traducción e Interpretación prepara al estudiante para ejercer como traductor e intérprete en diferentes puestos:Organismos internacionales.Empresas multinacionales.Departamentos de comercio exterior.Agencias de trad...

  •  Estudio Sampere

    Objetivos: Formación especializada para ingenieros y traductores en traducción del inglés al español. Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Proficiency o C2. En el caso de que el español no sea su ...

  •  Estudio Sampere

    Traducción bilingüe - nivel profesional II (inglés)

    Curso a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    Si tienes el nivel proficiency o C2 de inglés, con este Curso a distancia de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar ...

  •  Estudio Sampere

    Objetivos: Profesionalizar los idiomas y formarse como traductor. Requisitos: Nivel C1 en el idioma no materno. A quién va dirigido: Personas con un nivel C1 de inglés, francés, alemán, italiano o portugués, buen nivel de español e interés por la ...

  •  Estudio Sampere

    Seminarios de Traducción Especializada online: Unión Europea (inglés/francés)

    Seminario a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para ...

  •  Estudio Sampere

    Traducción Jurídica Nivel Profesional II (inglés)

    Curso a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder ...

  •  Estudio Sampere

    Seminario de Traducción Especializada online: Médico-Farmacéutica (inglés/francés)

    Seminario a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a DELE Superior.

  •  Estudio Sampere

    Traducción Jurídica Inversa online (inglés, francés)

    Curso a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Proficiency o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a DELE Superior.

  •  Estudio Sampere

    Experto en Traducción Especializada online (inglés, francés)

    Curso a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma equivalente a Filología, Proficiency o DALF, según corresponda, o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior ...

  •  Estudio Sampere

    Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para ...

  •  Estudio Sampere

    Seminario de Traducción Especializada online: Económico-Jurídica (inglés/francés)

    Seminario a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    ¿Te gustaría ser traductor de textos económico-jurídicos? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito, el centro formativo Estudio Sampere te ofrece este seminario de Traducción especializada: ...

  •  Estudio Sampere

    Seminario de Traducción Especializada online: Tecnológica y Técnica (inglés/francés)

    Seminario a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    ¿Estás interesado en la tecnología y los temas técnicos? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este seminario centrado en la traducción tecnológica y técnica en Estudio Sampere. Este curso online de 3 meses de duración se imparte a distancia ...

  •  Estudio Sampere

    Curso de Traducción Literaria online (inglés/francés)

    Seminario a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    ¿Te gustaría ser traductor de textos literarios? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito, el centro formativo Estudio Sampere te ofrece este curso de Traducción Literaria que podrás ver publicado en el ...

  •  Estudio Sampere

    Seminario de Revisión y Corrección de Estilo online

    Seminario a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    Si eres un traductor o un estudiante de traducción, esta formación puede ser ideal para ti, puesto que te enseñará a rematar tu trabajo con excelencia. Este Seminario de Revisión y Corrección online para Traductores te permitirá adquirir los ...

  •  Estudio Sampere

    Curso de Preparación del Diploma in Translation del I.O.L.

    Seminario a distancia | Estudio Sampere | Consultar precio

    Estudio Sampere, centro examinador oficial en Madrid, ofrece el curso dirigido personas que, teniendo un dominio de un segundo idioma quieren obtener el Diploma in Translation que otorga el Chartered Institute of Linguists.Además, deben poseer un ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Es cierto que en los últimos años, la figura del Traductor-Intérprete Jurado ha ido adquiriendo más importancia debido a la globalización. Cualquier persona que viaje al extranjero por estudios o por trabajo necesita la traducción jurada de varios ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de Trados Studio

    Curso online | TRAGORA FORMACION | Consultar precio

    Objetivos: Saber instalar y utilizar todas las funcionalidades de Trados Studio (2011, 2014 o 2015) partiendo del nivel que tengas.Aprender qué es una memoria de traducción, una base terminológica, un diccionario AutoSuggest y la interacción de t...

  •  TRAGORA FORMACION

    Objetivos: Con este curso adquirirás los conocimientos teóricos necesarios en la práctica de la subtitulación y estrategias para saber solucionar los diferentes problemas de subtitulación a los que te enfrentarás. Conocerás las técnicas y los ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de audiodescripción para ciegos en cine y TV

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 225

    Objetivos: El alumno será consciente de los obstáculos que encuentran las personas con algún tipo de discapacidad visual para integrarse en la sociedad y conocerá los diferentes tipos de ceguera y deficiencia visual que existen para conectar con ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de subtitulado para sordos en cine y televisión

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 225

    Objetivos: El alumno conocerá los obstáculos a los que se enfrentan las personas con alguna discapacidad auditiva para integrarse en la sociedad, se introducirá en la subtitulación intralingüística y descubrirá todas sus variantes. Además, ...

  •  Fundación FIDESCU

    Traducción Profesional - Directa e inversa

    Curso a distancia | Fundación FIDESCU | Consultar precio

    Objetivos: OBJETIVOSPreparar a personas con un alto nivel en una segunda lengua para que puedan traducir profesionalmente. Nuestro principal objetivo es formar para traducir todo tipo de textos con seguridad y buen estilo optimizando sus propios ...

  •  Fundación FIDESCU

    Traducción especializada

    Curso a distancia | Fundación FIDESCU | Consultar precio

    Objetivos: Iniciarse o ampliar los conocimientos de la traducción específica en los temas elegidos. Requisitos: Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2). A quién va ...

  •  Fundación FIDESCU

    Preparación para el examen de Traductor-Intérprete Jurado

    Curso a distancia | Fundación FIDESCU | Consultar precio

    Objetivos: Preparar a personas que deseen presentarse al examen de Traductor-Intérprete Jurado que convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, o traductores que deseen especializarse en la traducción jurídico-económica. Requisitos: ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de memoQ

    Curso online | TRAGORA FORMACION | Consultar precio

    Objetivos: Instalar memoQ en tu ordenador y que te explique la interfaz (vista de proyectos, pestaña memoQ, consola de recursos, opciones, Language Terminal, etc.).Crear un proyecto desde cero o una plantilla de proyecto, ¡o un proyecto a partir de ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Objetivos: Con este curso conocerás el mercado de la traducción profesional y los pasos necesarios para darte de alta como autónomo, tanto en Hacienda como en la Seguridad Social. Aprenderás qué son las declaraciones trimestrales y anuales y cómo ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Objetivos: Conocer y comprender la diferencia entre traducción y localización, así como otros conceptos básicos como el de internacionalización y globalización.Conocer el proceso de localización de un programa informático y las partes de las que ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online práctico de interpretación: videojuegos EN-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 225

    Objetivos: Los objetivos del curso es que el alumno se familiarice con los eventos del sector de los videojuegos en los que la interpretación juega un papel fundamental, conocer todas las oportunidades profesionales que ofrece este sector, ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación consecutiva EN-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 257

    Objetivos: Conocer y comprender la interpretación como profesión y adentrarse en el sector de la mano de un profesional del campo.Conocer y comprender la interpretación consecutiva desde sus orígenes hasta la actualidad y ser consciente de los ...

  •  Fundación FIDESCU

    Traducción directa e inversa

    Curso a distancia | Fundación FIDESCU | Consultar precio

    Requisitos: Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2). A quién va dirigido: Los interesados deben poseer buenos conocimientos de la lengua no materna. No es preciso ...

  •  EDUCAMIX GROUP

    El doblaje ha sido tema de crítica y discusión durante décadas, debido a sus costes artísticos, culturales y económicos. A pesar de ello, desde los años treinta, con unos doblajes bastante rudimentarios, hasta hoy, con una técnica muy buena, el ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online – Especialista en traducción médica EN-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 350

    Objetivos: En este curso conocerás el mercado actual de la traducción médica, comenzarás a entender y a utilizar el lenguaje científico, sobre todo el lenguaje médico-sanitario, así como la jerga de este campo, aprenderás a documentarte, a ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Especialízate en una de las ramas con más salidas de la traducción: la transcreación publicitaria y la redacción de contenidos. Trasladar ideas y conceptos extranjeros y hacer que resulten atractivos para tu público objetivo supone todo un reto. ...

  •  TRAGORA FORMACION

    En este curso conocerás todas las técnicas que existen para traducir guiones para doblaje o para ser locutados en voz en off, también llamado voice-over. Para ello, lo primero que aprenderás es a distinguir los principales tipos de traducción ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de testeo lingüístico de videojuegos en español

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 225

    Conoce todas las complejidades y secretos que esconde una de las profesiones más codiciadas e importantes de la actualidad. ¡Conviértete en un probador profesional de videojuegos! El objetivo fundamental de este curso es prepararte para el mercado ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de especialista en traducción de videojuegos EN-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 375

    Conviértete en un localizador profesional de videojuegos. En el proceso de localización de videojuegos intervienen numerosos profesionales, entre ellos, el traductor. Los traductores se encargan de traducir y localizar la interfaz, los diálogos, ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de gestión de proyectos en empresas de traducción

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 250

    ¿Quieres trabajar como gestor de proyectos en una empresa de traducción? ¿Estás empezando como gestor de proyectos y quieres perfilar tus aptitudes? En este curso te explicamos en qué consiste y cómo se lleva a cabo este proceso para poder aplicar ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación consecutiva DE-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 257

    La interpretación consecutiva consiste en la toma de notas por parte del intérprete del discurso completo o parcial del interlocutor para después, cuando el interlocutor deja de hablar, tenerlas como referencia para interpretar el discurso del ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación consecutiva IT-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 257

    Actualmente, la traducción y la interpretación de conferencias es un campo con una muy baja tasa de paro y con múltiples salidas profesionales, gracias a su influencia internacional y a la facilidad para encontrar clientes en cualquier parte del ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación consecutiva PT-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 257

    La interpretación consecutiva consiste en la toma de notas por parte del intérprete del discurso completo o parcial del interlocutor para después, cuando el interlocutor deja de hablar, tenerlas como referencia para interpretar el discurso del ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación consecutiva FR-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 257

    Actualmente, la traducción y la interpretación de conferencias es un campo con una muy baja tasa de paro y con múltiples salidas profesionales, gracias a su influencia internacional y a la facilidad para encontrar clientes en cualquier parte del ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Orientación profesional para traductores

    Seminario online | TRAGORA FORMACION | 30

    Al terminar la carrera, o en nuestro primer año de actividad profesional, se abren cientos de interrogantes en nuestra mente relacionados con nuestro futuro profesional y sobre cómo entrar en el mercado de la traducción como freelance. En este ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Gestión terminológica para intérpretes con InterpretBank

    Seminario online | TRAGORA FORMACION | 40

    En este seminario aprenderás a usar InterpretBank, un software específico de gestión terminológica para intérpretes que agilizará tu trabajo como intérprete profesional. Además, te regalaremos una licencia gratuita durante 6 meses. Objetivos: El ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Toma de notas en interpretación

    Seminario online | TRAGORA FORMACION | 30

    Aprende desde cero la técnica de toma de notas para interpretación consecutiva. Practica con los ejercicios que te propone el tutor y genera tu propia lista de símbolos. Objetivos: A pesar de que en esta técnica no hay demasiadas teorías a las que ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Convertir de PDF a Word

    Seminario online | TRAGORA FORMACION | 30

    El objetivo fundamental de este curso es conseguir que pierdas el miedo al formato PDF y que aprendas a trabajar con él como si de cualquier otro formato se tratara. Aprenderás a eliminar la protección de los archivos en este formato, seleccionar ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación simultánea EN-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 307

    Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica ...

  •  TRAGORA FORMACION

    Curso online de interpretación simultánea PT-ES

    Curso online | TRAGORA FORMACION | 307

    Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica ...

Afina tu búsqueda
Tu selección
Recibir alertas de cursos como estos
Alerta de cursos creada con éxito.

Por palabra clave

Tipo de formación

Carreras universitarias(2)

Dónde

Online y a distancia (80)

Madrid (34)

Barcelona (9)

Murcia (4)

Vizcaya (3)

Álava (2)

Almería (2)

Tarragona (2)

Castellón (1)

Cantabria (1)

Zaragoza (1)

Más provincias

En el extranjero (2)

Promociones y descuentos

Temáticas

Idiomas (3225)

Inglés (2584)

Alemán (192)

Francés (150)

Italiano (99)

Idiomas + trabajo (87)

Otros idiomas (87)

Español (24)

Filología y traducción (2)

Más subcategorías

Informática y tecnología (325)

Salud (241)

Administración y dirección de empresas (223)

Ciencias sociales (185)

Marketing (167)

Legal (152)

Oposiciones Administración de justicia (129)

Hostelería (103)

Ingeniería (100)

Educación y formación (92)

Economía (90)

Comunicación (83)

Moda (78)

Ciencias (74)

Comercial y ventas (72)

Acceso a estudios (67)

Bellas artes (66)

Calidad, producción e I+D (65)

Oposiciones Sector administrativo (65)

Medio ambiente (61)

Audiovisual (61)

Inmobiliaria y construcción (44)

Sectores industriales (44)

Profesiones, artes y oficios (44)

Oposiciones Sector sanitario (43)

Otras categorías (40)

RRHH (38)

Deporte y ocio (35)

Seguridad y vigilancia (28)

Administración y secretariado (27)

Belleza y estética (22)

Decoración (15)

Veterinaria (13)

Clases particulares (11)

Náutica/Aéreo y Vial (7)

Oposiciones Medio ambiente (2)

Oposiciones Cuerpos de seguridad (1)

Oposiciones Educación y cultura (1)

Oposiciones economía (1)

Preparar oposiciones (1)

Más Temáticas

Otras características

Cursos gratis

Practicas en empresas

Certificación

Bolsa de empleo

Cursos bonificables


Laboris en tu móvil | Recomiéndanos | Favoritos | Ayuda | Acerca de Laboris.net | Condiciones de uso | Política de privacidad | Ofertas de empleo | Política de cookies

SCM Spain © 2018 EMAGISTER Servicios de formación, S.L.