¿Qué quieres aprender?

Localización de videojuegos

Localización de videojuegos

AulaSIC

Curso online


288

Los juegos están cada vez más presentes en nuestra vida cotidiana, en la consola, en el ordenador, en el móvil, en la tableta… Todos jugamos cada día en un momento u otro. Los videojuegos son un mercado emergente y, con ellos, su localización a las diferentes lenguas y culturas.

Si te gusta jugar... ¿Por qué no elegir como especialización la localización de videojuegos? Aunarás tu trabajo y tu pasión y podrás acceder a un mercado que demanda cada vez más profesionales especializados.

¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Objetivos

Este curso es un acercamiento a la localización de videojuegos. En los diversos módulos se abordará desde la cultura del videojuego a los procesos de creación y localización, pasando por el estudio de los textos que deben traducirse, sus peculiaridades y la terminología específica. Sin olvidar las soluciones a los problemas más habituales y los trucos que facilitan el trabajo.

A quién va dirigido

Traductores profesionales que deseen especializarse en localización de videojuegos. Recién licenciados y estudiantes de traducción que busquen acceder al mercado de la traducción en una atractiva especialidad con alta demanda laboral.

Temario completo de este curso

Módulo 1: Introducción

  • [No tan] breve de historia de los videojuegos
  • Tipos de consolas
  • Géneros de videojuegos

Módulo 2: El proceso de creación de videojuegos

  • Diseño del videojuego
  • Producción del videojuego
    • Fase Pre-Alfa
    • Fase Alfa
    • Fase Beta
  • Posproducción
  • Enviar el juego para su aprobación y finalización
  • Recomendaciones para el desarrollo de videojuegos (aspectos culturales)

Módulo 3: El proceso de localización de videojuegos

  • Internacionalización
  • Importancia de los aspectos culturales
  • Recepción de archivos y traducción. Archivos de preguntas
  • Revisión
  • Comparación del proceso: modelo interno (in-house) y modelo externo

Módulo 4: Textos que hay que localizar en proyectos de videojuegos

  • Texto en pantalla: menús, mensajes, tutoriales, interfaz del usuario
  • Doblaje y subtitulación. Tráileres y teasers
  • Asistente de instalación. Mensajes de error. Archivos léeme [solo PC]
  • Texto gráficos
  • Licencia de uso y textos legales
  • Manuales y guías rápidas
  • Sitio web y foros
  • Artículos y comunicados de prensa
  • Otros

Módulo 5: Aspectos básicos para la localización de videojuegos

  • Tipos de archivos que se usan
  • Variables y otros códigos de programación
  • Limitación de caracteres (y alternativas a las abreviaturas)

Módulo 6: Terminología en videojuegos

  • Orientaciones generales
  • Consolas
  • Clasificación por edades
  • Pruebas técnicas
  • PC y Mac
  • Plataformas móviles
  • Plataformas en línea y sociales

Material adicional:

  • Glosario videojuegos
  • Terminología específica de plataformas
Ver más